Если вы живете в двуязычном доме, вам не нужно беспокоиться о том, что обучение вашего ребенка обоим языкам одновременно создаст путаницу или приведет к задержке языкового развития, говорится в новом исследовании, опубликованном в журнале. Известия Национальной академии наук,
Международная группа ученых установила, что дети в возрасте до 20 месяцев способны без проблем запутаться в сложностях двух языков. Например, они знают, что «собака» и «чиен» (что по-французски означает «собака») происходят из двух разных языков. Не только это, но и факты свидетельствуют о том, что они также довольно хорошие слушатели, и именно поэтому они способны обрабатывать разные языки.
Другими словами, дети очень умные! «К 20 месяцам двуязычные дети уже что-то знают о различиях между словами на своих двух языках», – говорит Кейси Лью-Уильямс, соавтор исследования и доцент кафедры психологии и со-директор Принстонской детской лаборатории. который изучает, как младенцы и маленькие дети учатся видеть, говорить и понимать мир.
Как отмечают авторы исследования: «Двуязычные дети изучают в два раза больше языков, чем одноязычные, но их языки развиваются не в два раза быстрее. Эти дети с минимальными трудностями усваивают звуки и слова на обоих языках и достигают основных этапов обучения в том же графике, что и моноязычные ». Другими словами, изучение двух языков одновременно не замедлит вашего блестящего ребенка.
«Найди Чиена!»
Исследователи показали фотографии знакомых предметов 24 французско-английским двуязычным младенцам и 24 двуязычным взрослым в Монреале и попросили их выслушать простые предложения на одном языке (например, «Смотри! Найди собаку!») Или на смеси обоих языков ( «Смотри! Найди Чиена!»). В другом эксперименте они услышали переключение языка, которое пересекало предложения, называемое переключением кода – то, что часто встречается среди говорящих на двух языках («Это выглядит забавно! Le chien!»).
Чтобы увидеть, как младенцы и взрослые обрабатывали эти предложения, исследователи проанализировали движения глаз участников. Они измеряли, как долго глаза младенца или взрослого оставались неподвижными на фотографии, а также отслеживали расширение зрачка (которое показывает, как сильно мозг работает, чтобы что-то обработать) после того, как они услышали предложение.
Анализ показал, что двуязычные дети были более точными в распознавании вещей, когда использовались предложения на одном языке («Найди собаку!»), Чем когда использовались предложения на разных языках («Найди ученика!»). И вот что еще было действительно интересно: взрослые демонстрировали те же закономерности, когда смотрели на эти простые и знакомые предметы и слушали эти основные предложения, как это делали младенцы, что показало, что младенцы уже контролируют и обрабатывают язык так же, как двуязычные взрослые. ,
Почему двуязычный может быть лучше
В нашем мире, который становится все более мультикультурным, многие семьи предпочитают воспитывать своих детей на двух языках. И исследования показывают, что двуязычность может принести пользу детям во многих отношениях: двуязычность связана с творческим мышлением, лучшими навыками решения проблем и даже чтением в более раннем возрасте. Мало того, изучение другого языка побуждает вашего ребенка больше узнавать о другой культуре, когда он становится старше – что становится все более важным в современном мире.
«Исследователи привыкли думать, что это« двуязычное преимущество »было связано с практикой двуязычия во время разговора на двух языках», – говорит Лью-Уильямс в пресс-релизе Принстонского университета. «Мы считаем, что повседневное восприятие на слух в младенчестве – это обратная обработка двух языков – может привести к когнитивным преимуществам, которые были задокументированы как у двуязычных детей, так и у взрослых».
Как поощрить двуязычные способности вашего ребенка
Если вы хотите, чтобы ваш ребенок стал двуязычным, вот несколько советов, которые следует иметь в виду:
- Болтовня на обоих языках. Позвольте вашему ребенку использовать оба языка в равной степени или в максимально возможной степени. Если ваш партнер действительно хорошо говорит на иностранном языке, попросите его или ее использовать этот язык как можно больше вместе с вашим ребенком. Если ни один из вас не владеет свободно, то хорошая няня или близкий друг или член семьи говорят на иностранном языке с вашим малышом.
- Не беспокойтесь, если ваш ребенок смешивает два языка в предложениях. Люди совершенно нормально говорят по-испански или по-другому. Ваш ребенок вовремя разберется с этим и однажды будет комфортно говорить на обоих языках, и намеренно смешивать вещи, как это делают подвижные двуязычные говорящие.
- Сделайте двуязычное обучение интересным. Смотреть шоу как Даша Следопыт и Улица Сезам (который учит некоторые основные испанские слова) с детьми, если испанский язык является вторым языком в вашем доме. Или возьмите напрокат детские DVD, музыкальные компакт-диски или книги на иностранном языке и выучите несколько песен на этом языке, чтобы спеть своему ребенку. Помните: изучение второго языка должно быть увлекательным. Сделайте акцент на игре вместе, так как ваш ребенок изучает оба языка.