free estadisticas Saltar al contenido

100 общих швейцарских фамилий или фамилий со значениями

Общие швейцарские фамилии или фамилии со значениями

Изображение: Shutterstock

Швейцарские фамилии или фамилии в основном имеют профессиональное происхождение, представляя профессию человека. Но некоторые фамилии являются топонимическими, ссылаясь на географическое происхождение, в то время как другие обозначают социальный статус человека. Также часто можно увидеть фамилии, которые являются более короткими формами личных имен.

Таким образом, швейцарские фамилии имеют происхождение. Эти фамилии также имеют сильные корни в древнегерманском, среднегерманском и швейцарском немецком языках. В этом сообщении MomJunction мы делимся списком из 100 популярных швейцарских фамилий с их интересным значением и источником.

1. Амманн

Швейцарская немецкая фамилия Ammann имеет профессиональное происхождение и происходит от средне-высокого немецкого слова «ambet man», что означает «свита» или слуга. Таким образом, Амманн может указывать на людей, которые первоначально работали в качестве администраторов.

2. Андрос

Широко используемая швейцарско-немецкая фамилия, это вариант личного имени «Андреас», которое происходит от греческого имени «Андреос», что означает мужское или мужское.

3. Бруннер

Это происходит от немецкого слова «brunnen», что означает фонтан или источник на немецком языке. Brunner, возможно, было топонимическим именем, относящимся к людям, живущим около колодца или источника или фонтана.

4. Бауманн

Фамилия происходит от средне-немецкого слова «bumann», означающего фермера. Бауманн имеет раннесредневековое немецкое происхождение и, возможно, представлял собой статусное имя для крестьянина.

5. Баумгартнер

Baumgartner получил свое название от «Boumgarte», среднегерманского слова, означающего «фруктовый сад». Таким образом, Baumgartner имеет профессиональное происхождение, представляя того, кто работает в саду или владеет им. Баумгартнер также может иметь топонимическое происхождение, представляя людей, которые первоначально жили в местечке под названием Баумгартен, город в Германии.

6. Бахманн

Он состоит из средне-высоких немецких слов «bach», означающих «поток» и «человек», что означает «человек». Бахман имеет топонимическое происхождение, представляющее человека, живущего у родника или ручья.

7. Бюлер (Бюлер)

Название происходит от древнегерманского слова «buehel», означающего холм. Таким образом, Бюлер имеет топонимическое происхождение и, вероятно, относится к тем, кто жил на холме или рядом с ним.

8. Бухер

Bucher происходит от средне-немецкого слова «buoche», означающего «буковое дерево», вместе с суффиксом «-er», обозначающим обитателя. Таким образом, фамилия имеет топонимическое происхождение и указывает на людей, живущих у букового дерева или букового леса.

9. Берге /

Фамилия происходит от немецкого слова «айсберг», означающего гору. Он имеет топонимическое происхождение, представляя людей, живущих на холмах или в горах.

10. Биери

Эта фамилия происходит от личного имени Пьера, который является французской формой Петра. Название «Петр» происходит от греческого слова «Петрос», что означает «камень».

11. Бурри

Burri изначально был прозвищем, которое произошло от личного имени «Burkhart». Название Burkhart состоит из немецких элементов «burg», означающих форт или замок, и «hart», означающих храбрый или выносливый.

12. Блейзер

Оно происходит от «blasaere», средне-немецкого слова, означающего «воздуходувка». Название, вероятно, имеет профессиональное происхождение и относится к музыканту, который играл на духовом инструменте.

13. Брукер

Это происходит от немецкого слова "Брюк", что означает мост. Это либо топонимическое имя, относящееся к человеку, который жил рядом с мостом, либо профессиональное имя человека, работавшего надзирателем.

14. Кристен

Кристен происходит от латинского имени «Christianus», что означает «христианин» или последователь Христа.

15. Эггер

Оно происходит от немецкого слова «eggen», которое означает «бороновать» или «пахать». Эггер мог быть профессиональным именем, представляющим фермера или крестьянина.

16. Элмер

Это топонимическое имя, относящееся к человеку, который первоначально принадлежал деревне Эльмер, расположенной в швейцарском регионе Гларус.

17. Фишер

Это немецкое слово «рыбак» или «рыбак». Таким образом, это профессиональное название, относящееся к человеку, который работал рыбаком.

18. Фрей

Это немецкое слово «свободный» или «либеральный». Фрей, возможно, изначально был статусным названием, обозначающим свободного или эмансипированного человека в феодальной системе.

19. Фрикер

Это топонимическое имя для человека, пришедшего из «Fricktal», что означает регион долины Фрик в Швейцарии.

20. Фукс

Фукс происходит от древнегерманского слова «фух», означающего «лиса». Фукс, возможно, использовался как прозвище для человека, который был хитрым, хитрым или хитрым. Фамилия, возможно, также служила именем домашнего животного для человека с рыжими волосами.

21. Феррер

Furrer – это топонимическая швейцарская фамилия. Фамилия происходит от «Furre», швейцарского слова, означающего «расщелина в земле».

22. Флюкигер

Оно происходит от средне-немецкого слова «vlicken», означающего «исправлять». Возможно, это была профессиональная фамилия для тех, кто исправлял ткань или обувь.

23. Фанкхаузер

Это происходит от немецкой фразы «fang haus», означающей «дом для поимки». Название относится к ограждению, используемому для содержания животных, захваченных во время охоты. Имя, возможно, относится к кому-то, кто жил в доме захвата или кто присматривал за домом захвата.

24. Фавр

Оно происходит от латинского слова «faber», означающего «кузнец» или «ремесленник». Название имеет профессиональное происхождение и указывает на кого-то, кто происходит из семьи кузнецов или мастеров.

25. Гербер

Это немецкое слово «загар». Таким образом, это профессиональное название для обозначения тех, кто занимался дублением кожи.

26. Граф

Это означает «граф» или «граф» на немецком языке. Название было бы названием для тех, кто изначально происходил из аристократических семей. Возможно, это была фамилия тех, кто служил в королевских семьях.

27. Гиртман

Girtman происходит от «gurten», немецкого слова, означающего «gird». Таким образом, Girtman имеет профессиональное происхождение, представляя кого-то, кто делал ремни и ремни.

28. Гассер

Он происходит от «gasse», немецкого слова, которое означает «улица» или «аллея». Гассер имеет топонимическое происхождение, представляя человека, который жил в переулке или на боковой улице.

29. Гислер

Это модифицированная форма имени Гайслера. Имя Гислер происходит от «geiz», среднегерманского слова, означающего «козел». Таким образом, Гислер имеет профессиональное происхождение, представляющее козлят.

30. Халлер

Это вариант названия «Холтер», которое происходит от средне-немецкого слова «halte», означающего «пастбище». Это топонимическое имя, относящееся к человеку, который жил рядом или на земле с большими травяными пастбищами.

31. Хофер

Hofer происходит от «hof», средне-немецкого слова, означающего «усадебная ферма» или «усадьба». Название является топонимическим для того, кто жил на усадьбе, или профессиональным для того, кто управлял усадебной фермой.

32. Хофманн / Hoffman

Hoffman / Hofmann происходит от средне-немецкого слова «hofman», означающего «тот, кто управляет фермой или собственностью другого», что означает «управляющий».

33. Гесс

Гесс имеет топонимическое происхождение и относится к лицам, которые первоначально пришли из области под названием Гессен в Германии.

34. Обнять

Hug происходит от древнегерманского слова «hug», которое означает «дух» или «кто-то с сильным сердцем и разумом». Имя также, вероятно, использовалось как личное имя.

35. Хунзикер

Hunziker имеет топонимическое происхождение, представляя человека из мест, называемых Hunzikon и Huntziken в Швейцарии.

36. Хаузер

Оно происходит от слова «гас», среднегерманского слова, означающего «дом», вместе с суффиксом «эр». Имя означало бы человека, который предоставил убежище или защиту людям. Поэтому, возможно, он ссылался на домик или трактирщика.

37. Хартманн

Хартманн состоит из средне-немецких слов «харт», означающих «храбрый» или «выносливый», и «человек», означающих «человек». Таким образом, название означает храбрый человек и относится к воину или отважному человеку.

38. Хедингер

Это топонимическое имя, которое относится к человеку, который первоначально принадлежал к месту под названием Хединген, расположенному в административном округе Цюриха в Швейцарии.

39. Имхоф / Имхофф

Оно происходит от средне-немецкого языка и означает «на усадебной ферме». Это профессиональное название, относящееся к тем, кто работал на усадьбах или усадьбах.

40. Джагги

Jaggi происходит от «jagen», немецкого слова, означающего «охотиться». Фамилия может иметь профессиональное происхождение, представляющее охотника или охотника.

41. Келлер

Это немецкое слово «погреб». Это профессиональное название человека, который присматривал за продовольственным подвалом или надзирателем, который присматривал за подвалом заключенных.

42. Кауфманн

Kaufmann – это немецкое слово, обозначающее торговца или торговца. Название, таким образом, является профессиональным.

43. Кунц

Кунц – это сокращение от слова «Конрад», что в переводе с древне-немецкого означает «смелый советник». Имя является профессиональным и относится к тем, кто работал в качестве советников или консультантов.

44. Кох

Это мужское немецкое слово «повар». Кох, таким образом, имеет профессиональное происхождение, представляя повара.

45. Колер

Оно происходит от «kol», средне-немецкого слова, означающего «древесный уголь». Название Kohler имеет профессиональное происхождение, представляя того, кто сжигает древесный уголь или того, кто продает древесный уголь.

46. ​​Кенсинджер

Немецко-швейцарская фамилия имеет топонимическое происхождение, имея в виду кого-то, кто изначально принадлежал к месту под названием Кенцинген, город в Германии.

47. Кригер

Оно происходит от средне-немецкого слова «кригер», что означает «простой солдат». Название, вероятно, относится к тем, кто работал наемниками.

48. Кун

Это немецкое слово, которое означает «жирный», «выносливый», «дерзкий» или «дерзкий». Вероятно, оно использовалось как имя для человека, проявившего эти качества.

49. Клаузер

Сокращение от личного имени Николас, которое происходит от греческого имени Николаос, что означает «победители».

50. Клауснер

Оно происходит от средне-высокого немецкого слова «klosenaere», означающего «отшельник». Название относилось бы к отшельнику или кому-то, кто жил в изолированном месте.

51. Люти

Немецко-швейцарская фамилия, состоящая из слова «luti» или «leute», что по-немецки означает «люди». Имя было бы псевдонимом или личным именем до превращения в фамилию.

52. Леманн

Lehmann происходит от «lehenman», слова средне-немецкого языка, означающего вассала – феодального арендатора, которому земельный участок получает землю в обмен на плату или роялти. Таким образом, Lehmann может быть статусным именем, представляющим феодального арендатора.

53. Лойенбергер

Название носит топонимический характер и, вероятно, относится к тем, кто приехал из области под названием Ловенберг в Германии. Возможно, это имя также относилось к людям из нескольких небольших мест, называемых Лойенберг в Германии и Швейцарии.

54. Лангел

Это происходит от «lang», слово, означающее длинный или высокий на немецком языке. Имя было бы прозвище для кого-то, кто был высоким.

55. Лихти

Оно происходит от швейцарско-немецкого слова «liechti», что означает «клиринг». Лихти имеет топографическое происхождение, представляющее человека, который проживает на поляне.

56. Мюллер

Оно происходит от средне-немецкого слова «мюллер», что означает «мельник». Мюллер имеет профессиональное происхождение и относится к тем, кто работал мельниками.

57. Мейер

Оно происходит от средне-немецкого слова «meier», что означает «администратор» или «мэр». Таким образом, фамилия является профессиональной.

58. Мейер

Это вариант средне-высокого немецкого слова «мейер», что означает мэр. Имя использовалось для обозначения кого-то, кто работал мэром или судебным приставом / стюардом.

59. Мозер

Оно происходит от слова «mos», среднегерманского слова «торфяник». Название было бы топонимическим, представляющим любого, кто жил рядом с торфяником.

60. Марти

Марти происходит от прозвища имени Мартина. Имя Мартин происходит от римского имени Мартинус, которое относится к тому, кто был последователем римского бога Марса.

61. Маурер

Это немецкое слово «масон» или «строитель стен». Фамилия профессиональная.

62. Мишель

Это вариант имени Михаила, которое происходит от еврейского имени «Михаил», что означает «тот, кто подобен Богу».

63. Мылин

Швейцарская немецкая топонимическая фамилия для тех, кто первоначально принадлежал городу Мейлин в швейцарском регионе Цюрих.

64. Нозер

Noser происходит от средне-немецкого слова «Noss», означающего «крупный рогатый скот». Таким образом, Noser – профессиональная фамилия, представляющая человека, который разводит скот и других домашних животных.

65. Оберле

Oberle происходит от «ober», средне-немецкого слова, означающего «верхний». Oberle, вероятно, имеет топографическое происхождение, представляя человека, который проживает в верхнем конце или над поселением.

66. Пфистер

Он происходит от «pfister», средне-немецкого слова, означающего «пекарь». Pfister – профессиональная фамилия.

67. Питер

Питер происходит от "Petros", греческого слова, которое означает "камень" или "камень".

68. Рот

Фамилия, вероятно, происходит от слова «гот», среднегерманского слова, означающего «красный». Возможно, это имя было прозвищем человека с рыжими волосами.

69. Рейф

Оно происходит от средне-высокого немецкого слова «reif», что означает «обруч» или «лента». Это профессиональное название, относящееся к человеку, который работал мастером по изготовлению лент или купером.

70. Шмид

Родственник «Смит» и профессиональная фамилия, относящаяся к кузнецу.

71. Шнайдер

Оно происходит от «schneiden», немецкого глагола, означающего «разрезать». Schneider – это фамилия, представляющая портного или торговца одеждой.

72. Штайнер

Штейнер происходит от «Штайн», что по-немецки означает камень или камень. Штейнер либо имеет топонимическое происхождение, ссылаясь на кого-то, кто жил на скале, либо является профессиональной фамилией рабочего карьера.

73. Сейтер

Оно происходит от средне-немецкого слова «suter», что означает «сапожник». Таким образом, фамилия носит профессиональный характер и относится к сапожникам.

74. Студер

Это, вероятно, происходит от немецкого слова «staude», означающего куст или растение. Название, вероятно, является топонимическим для тех, кто первоначально жил на плантации, в лесу или чаще.

75. Швейцер

Это немецкое слово для «швейцарца» или «кого-то из Швейцарии». Название, вероятно, возникло в Германии, а затем было принято и в Швейцарии.

76. Сталдер

Stalder происходит от «stalde», средне-немецкого слова, означающего крутой склон или крутой путь. Сталдер, таким образом, имеет топонимическое происхождение, представляя человека, который проживал на крутом склоне.

77. Саттер

Это происходит от среднего высокого немецкого слова «Сутер », что означает« шить ». Саттер – это профессиональное название для тех, кто работал портным или сапожником.

78. Соммер

Это немецкое слово «лето». Зоммер, возможно, был прозвищем человека с теплым нравом или человека, так или иначе связанного с летним сезоном.

79. Шулер

Это означает «студент» на немецком языке. Шулер, вероятно, имеет профессиональное происхождение, представляющее человека (ученого / студента), проходящего обучение, например, для того, чтобы стать священником.

80. Сенн

Сенн происходит от «senne», средне-немецкого слова, которое означает «фермер или тот, кто работает молочным фермером». Таким образом, Сенн является профессиональной фамилией.

81. Seiler

Seiler происходит от «seil», немецкого слова для веревки. Таким образом, Seiler имеет профессиональное происхождение, представляющее производителя веревок.

82. Шмидт

Шмидт – это распространенная швейцарская фамилия, которая происходит от среднегерманского слова «smit», означающего кузнец. Название имеет профессиональное происхождение и представляет собой слесаря ​​или кузнеца.

83. Шварц

Шварц происходит от «Schwarz», немецкого слова, означающего «черный». Возможно, это имя первоначально обозначало человека с темными волосами или цветом лица.

84. Шаффхаузер

Швейцарская немецкая фамилия Schaffhauser – это топонимическое имя, представляющее человека, который первоначально принадлежал городу Шаффхаузен, расположенному вдоль реки Рейн в Швейцарии.

85. Саксер

Saxer – это топонимическое имя, которое обозначает кого-то, кто изначально принадлежал Саксонии в Германии.

86. Зигенталер

Это топонимическое имя для тех, кто изначально принадлежал к долине Зиген в Швейцарии.

87. Шайдекер

Это топонимическая фамилия для человека из любого из нескольких мест под названием Шайдек в Швейцарии и Германии.

88. Стахели

Это вариант названия «Stahl», которое происходит от среднегерманского слова «stal», означающего «сталь» или «броня».

89. Тейлер

Оно происходит от немецкого слова «teilen», означающего «делить» или «деление». Тейлер имеет профессиональное происхождение, обозначая человека, который следит за раскрой ткани в магазине продавца.

90. Таннер

Это профессиональная фамилия для человека, который работал кожевником или торговцем кожей. Фамилия также может быть топонимической, относящейся к человеку, который первоначально принадлежал городу Танн в Германии.

91. Фогель

Оно происходит от «vogel», немецкого слова «птица». Имя, возможно, было прозвищем или профессиональным названием для ловца птиц.

92. Фогт

Оно происходит от средне-немецкого слова «voget», означающего юриста или судебного пристава. Таким образом, фамилия является профессиональной.

93. Вебер

Вебер происходит от «вебера», средне-немецкого слова, означающего «ткать». Таким образом, Вебер имеет профессиональное происхождение, представляющее ткача.

94. Венгер

Венгер – это топонимическое имя для кого-либо из нескольких мест, называемых Венг или Венген в Швейцарии и Германии.

95. Вютрих

Оно происходит от «wüetrich», средне-немецкого слова, которое означает «тиран». Возможно, это имя было прозвищем тиранического человека.

96. Вагнер

Оно происходит от средне-высокого немецкого слова «вагенер», означающего производителя вагонов. Таким образом, фамилия является профессиональной.

97. Заугг

Фамилия Zaugg происходит от «Zougo», древне-немецкого личного имени. Зуго, в свою очередь, может быть получен из слова старогерманского слова «ziehen», что означает «тянуть».

98. Цурхер

Zurcher – это топонимическая фамилия, обозначающая человека, который изначально принадлежал к Цюрихскому региону в Швейцарии.

99. Циммерманн

Это составное слово, составленное из средне-немецких слов «zimber», означающих древесину, и «mann», означающих человека. Фамилия – профессиональная фамилия для тех, кто работал плотником.

100. Цуг

Это топонимическое имя для человека, который приехал из города Цуг в Швейцарии.

Швейцарские фамилии дают нам некоторое представление об истории региона, охватывающего современную Швейцарию и Германию. У вас есть еще швейцарские фамилии? Расскажите нам о них в разделе комментариев ниже.